Logement
abordable
Nous réaliserons le plus gros investissement dans le logement public depuis les années 1970.
En savoir plusAaniin / Bonjour,
Je suis Robyn « Kiki » Eshkibok — Kiki ndiznikaaz, Mkwa dodem (Clan de l’Ours). Je viens de Wiikwemkoong, Ketegaunzeebee et Bawating, et je suis née et j’ai grandi à Sault Ste. Marie, Brookfield. Je suis une Ogichidaa ojibwée et une fière mère de trois enfants.
Motivation
Ma motivation est claire et profonde : nos enfants, notre espoir, et la voix autochtone.
Je crois que notre chemin vers la durabilité passe par notre système clanique, notre langue, et des alliances solides. Pourtant, le racisme systémique continue de nous nuire. La Ville de Sault Ste. Marie a illégalement saisi ma maison, sous prétexte d’un impôt foncier impayé – une maison dont j’étais pourtant propriétaire. Bien que la situation ait été rendue publique, la police municipale m’a expulsée de force. Cette injustice soulève une question douloureuse : pourquoi les dirigeants ont-ils échoué ?
Cela se produit partout chez les peuples anishinaabe. Nous devons protéger la Création – les êtres à deux pattes, à quatre pattes, les êtres ailés, les nageurs, l’air, la terre, l’eau et les arbres.
« Les poissons sont déjà malades. »
Nous sommes tous liés.
Réalisations
Je suis actuellement étudiante à l’Université Algoma, où j’étudie le droit, les sciences politiques et l’anishinaabemowin.
L’année dernière, j’ai fait partie de la toute première cohorte diplômée en opération de machinerie lourde à Morrisburg, en Ontario.
Avec un collectif, j’ai participé à plusieurs actions directes pour soutenir la voix autochtone :
– Occupation du terrain de l’hôtel de ville (à deux reprises)
– Occupation du bureau du député fédéral
– Occupation du pont international (à deux reprises)
– Occupation de l’intersection de la route 17B et de la rue Queen
– Participation aux mobilisations à Standing Rock (Dakota du Nord) et à Six Nations
Plus tôt dans ma vie, j’ai étudié les sciences du feu à Lake Superior State University, puis j’ai rejoint le Corps des Marines des États-Unis, avec une mission en Irak.
Objectifs
Responsabilité et durabilité sont au cœur de mon engagement.
Mon cœur est avec le peuple — je vous vois, je vous entends. Tant de personnes de nos communautés luttent, leurs besoins sont ignorés, leurs voix ne sont pas entendues. Les peuples autochtones continuent de faire face à des tactiques génocidaires : empiétement, distractions économiques et violations des traités.
Je continuerai de défendre chaque personne dont la voix n’est pas entendue, chaque personne qui s’inquiète au quotidien de sa survie.
Ma vision repose sur l’intégration des enseignements anishinaabe et sur une compréhension profonde de ce que signifie vivre en harmonie avec la Création et les uns avec les autres. Nous devons réfléchir à la signification de la reconnaissance du territoire – c’est seulement à ce moment-là que nous pourrons commencer à restaurer l’équilibre véritable et la justice.
Construire un avenir meilleur pour le Canada,
une étape audacieuse à la fois.
Nous réaliserons le plus gros investissement dans le logement public depuis les années 1970.
En savoir plusNous protégerons nos enfants en réduisant la pollution et en faisant du Canada un leader en énergie propre.
En savoir plusNous protégerons les Canadiens contre les menaces actuelles et continuerons d’œuvrer pour la paix mondiale.
En savoir plusQuand nous nous rassemblons, rien n’est impossible. Rejoignez le mouvement.
Devenez bénévoleVotez avec votre portefeuille pour un parti qui partage vos valeurs.
Faites un donFaites entendre votre voix, demandez une pancarte et montrez votre soutien.